Information that company X has managed to ban sales of the device Y Z competitor became, unfortunately, commonplace. The lead in this effort leads Apple, whose late president wanted his time to destroy Android, and Tim Cook has just that way.
Ammunition in this war are, of course, patents, field battles - courtrooms, and the victims, as in every war, ordinary mortals. Apart from the possible impact of a source of income, and you can judge for compensation and that is what Apple intends to do now that priced their losses, which allegedly lead to Samsung for $ 2.5 billion. Samsung sell used phones and tablets according to their own design - Apple argues in the lawsuit. - Now 13 Samsung mobile devices not only look like iPhones and iPads, but Apple uses proprietary software to interact with users. (...) Violations of intellectual property rights have allowed Apple to Samsung to be the world's largest manufacturer of smartphones. (...) Infringing the intellectual property of Apple, Samsung has earned billions of dollars, while Apple has lost hundreds of millions of dollars - are written with the Cupertino company's lawyers.
Samsung is not going to give up and has a separate lawsuit claiming that Apple infringes its patents in the field of wireless technology and demands from Apple 2.4% of the market value of each unit sold, which breaks the Korean intellectual property. Samsung's lawyers argue the fact that no Korean technology would not be part of iPads iPhones. Apple even be paid, but does not intend to settle for a bid. 2.4% of the iPad is far too much, it is better to say that it does not break any patent the device and the chip is not mounted, so very willing to pay, but less and calculated on the value of the chip. That is a 0.0049 dollar per piece.
So in the long run, it's all bizarre. The worst, however, is that in the end, regardless of who, whom, which prohibit selling and who, to whom, how much will have to pay, then we - the customers - we are losing the patent wars. Finally, on someone you have to bounce a penalty, loss and legal costs.
X社は、デバイス、Y、Zのライバルの販売を禁止することに成功したという情報は、残念ながら、一般的になりました。この努力の鉛は、その故大統領Androidを破壊する彼の時間が欲しかったAppleを、導き、ティム·クックは、ちょうどそのようにしています。
すべての戦争のように、法廷、被害者、普通の人間 - この戦争の弾薬は、もちろん、特許、野戦です。別に収入源の可能性のある影響から、あなたは報酬で判断することができ、それはAppleが容疑25億ドルのためにサムスンにつながる彼らの損失を、価格のことを今何をしようものです。サムスンは独自のデザインに応じて使用携帯電話とタブレットを販売 - Appleが訴訟で主張している。 - 今すぐ13サムスンの携帯デバイスは、iPhoneやiPadのように見えないが、Appleはユーザと対話するために独自のソフトウェアを使用しています。 (...)知的財産権の侵害はサムスンに、Appleはスマートフォンの世界最大のメーカーであることが許されています。クパチーノの会社の弁護士と書かれています - Appleは数百万ドルを失っている間に(...)はApple社の知的財産を侵害、サムスンは、数十億ドルを獲得しています。
サムスンはあきらめるつもりとAppleが韓国の知的財産を壊し販売される各ユニットの市場価値のAppleの2.4%からワイヤレス技術と需要の分野での特許を侵害していると主張する別の訴訟を持っていません。サムスンの弁護士は韓国の技術はiPadのiPhoneの一部ではないという事実を主張している。 Appleはさえ支払われるが、入札のために解決するつもりはありません。 iPadの2.4パーセントがあまりにも遠いですが、それはデバイス何らかの特許を破壊しないとチップを搭載しますので、支払うことを非常に喜んで、それ以下のチップの値に基づいて計算されていないことを言うことをお勧めします。それは個当たり0.0049ドルです。
だから、長い目で見れば、それはすべて奇妙だ。最悪なのは、しかし、それは我々はその後、どのくらいが支払わなければならないにかかわらず、販売を禁止し、誰が、誰にどの、誰の、端にある - 顧客 - 私たちは、特許戦争を失っている。最後に、誰かにはペナルティ、損失および訴訟費用をバウンスする必要があります。
X公司的信息已经成功地禁止销售的设备Y Z竞争对手成为不幸的是,司空见惯。在这一努力中的铅会导致苹果,,其已故总统希望他的时间破坏的Android,和蒂姆·库克(Tim Cook),只是方式。
当然,在这场战争中的弹药是专利领域的战斗 - 法庭,和受害者,因为在每一场战争,普通人。收入的来源,除了可能造成的影响,你可以判断补偿,这是苹果公司打算做什么,他们的损失,据称这导致三星价值25亿美元的价格。三星根据自己的设计,销售二手手机和平板电脑 - 苹果在诉讼中辩称。 - 13三星移动设备,不仅看起来像iPhone和iPad,但苹果公司使用专有软件与用户交互。 (...)侵犯知识产权苹果三星是世界上最大的智能手机制造商。 (...)侵犯苹果的知识产权,三星已经获得了数十亿美元,而苹果公司已经失去了数百万美元 - 写的,苹果公司的律师。
三星是不会放弃的,有一个单独的诉讼,声称苹果侵犯其专利在该领域的无线技术和需求,从苹果的每个单元出售,打破了韩国知识产权的市场价值的2.4%。三星公司的律师争辩的事实,没有韩国的技术不会是ipad公司的iPhone的一部分。苹果甚至可以支付,但不打算解决的出价。 2.4%的iPad是太多了,不如说,它并没有违反任何专利设备和芯片没有安装,所以很愿意付出,但少的芯片和计算的值。这是一个0.0049美元每件。
因此,从长远来看,这一切都离奇。然而,在最坏的情况下,是到了最后,不管是谁,谁,禁止销售,谁的人,多少都会有付出,那么我们 - 客户 - 我们正在失去专利战。最后,在别人你有超生罚款,损失和法律费用。
No comments:
Post a Comment