Wednesday, September 12, 2012

Facebook facial recognition draws attention to institutions


Norwegian office for personal data will examine whether the Facebook feature, which, thanks to facial recognition prompts the user names of the people in the pictures, without prejudice to their right to privacy.
- Facebook is a very powerful tool and it is not clear how it works - says Bjorn Erik Thon Norwegian Commissioner for Personal Data. - They have pictures of hundreds of millions of people. We would like to talk with Facebook about what is in their databases. Not only Norwegian authorities are interested in facial recognition on Facebook. Within the EU, the function also aroused interest. Ireland launched the same procedure, in which the European branch office is Facebook. With the rest carried out in collaboration with the Norwegian equivalent.
Irish regulator checks used by Facebook solutions do not affect the Irish and European policy solutions. Audit, which for this purpose was conducted in December for Facebook stated that the Menlo Park should increase "transparency and control over personal data, which are used for advertising purposes."


個人データのノルウェーの事務所は顔認識のおかげでプライバシーへの権利を害することなく、写真の中の人のユーザー名を求められ、Facebookの機能は、かどうかを検討する。
- Facebookは非常に強力なツールであり、それはそれがどのように動作するかは明らかではない - 個人データのビョルン·エリクトーンノルウェー長官は言う。 - 彼らは何億人もの人々の写真を持っている。我々は彼らのデータベースにあるかについて、Facebookとお話したいと思います。ノルウェー当局だけでなく、Facebookの顔認識に興味を持っています。 EU内では、関数も関心を呼んだ。アイルランドはヨーロッパ支社はFacebookされているのと同じ手順を立ち上げました。残りの部分と同等のノルウェーと共同で実施した。
Facebookのソリューションで使用されるアイリッシュ·レギュレータのチェックはアイルランドと欧州の政策ソリューションに影響を与えません。この目的のためにFacebookの12月に実施した監査は、メンロパークに増やすべきであると述べた"透明性や広告の目的のために使用される個人データの制御を。"


挪威办公室的个人资料将研究是否Facebook的功能,面部识别,提示在照片中的人的用户名,不影响他们的私隐权。
- Facebook是一个非常强大的工具,它是不明确的,它是如何工作的 - 比约恩·埃里克说:吞挪威专员个人资料。 - 他们拥有数以百万计的人的照片。我们想谈谈与Facebook在他们的数据库是什么。挪威当局不仅在Facebook上的面部识别感兴趣。在欧盟内部,功能上也引起了兴趣。爱尔兰推出了同样的过程,是Facebook在欧洲的分支机构。与其他进行合作与挪威相等的。
爱尔兰监管机构的检查使用Facebook的解决方案不会影响爱尔兰和欧洲的政策解决方案。审计就此而言,于去年12月对Facebook表示,门洛帕克应增加“透明度和​​控制权的个人数据,这些数据用于广告目的。”


No comments:

Post a Comment