A few months ago, DARPA announced that it would begin work on a device that is able to deliver supplies by boat during any disaster. The result of this work is a prototype vehicle called the CAAT, which is virtually a floating tank.
Why a tank? It's very simple. DARPA has developed since pontoon, modular tracks. Hence the name "Captive Air Amphibious Transporters". Thanks to this prototype weighs four tons can easily move around the surface of the sea and the backwaters. The main purpose vehicles, which are built on the basis of this prototype is to provide supplies "containers through the waves, directly on the shore." And how prototypes work in practice, you can see for yourself. Awarding it looks impressive, but is honest cushion ceased sufficient for similar purposes?
数ヶ月前に、DARPAは、それがどのような災害時に船で物資を供給することができる装置で作業を開始すると発表した。この作業の結果は、実質フローティングタンクであるCAATと呼ばれる試作車です。
なぜタンク?それは非常に簡単です。 DARPAは、ポンツーン、モジュラートラック以来開発してきました。したがって、その名前は"キャプティブエア水陸トランスポーター"。このプロトタイプのおかげで4トンが簡単に海と背水の表面を移動することができる重量を量る。このプロトタイプに基づいて構築されている主な目的の車両、物資提供することです"直接海岸に、電波を介して容器を。"そしてプロトタイプが実際にどのように働くか、あなた自身のために見ることができます、それが印象的に見えますが、正直なクッションが中止される表彰同様の目的のためには十分?
几个月前,DARPA宣布,它将开始工作的设备是能够提供供应船在任何灾难。这项工作的结果是原型车称为CAAT,这几乎是一个浮动的坦克。
为什么坦克?这是非常简单的。 DARPA开发了自浮桥,模块化的轨道。因此,“圈养空气两栖转运”。由于这台样机重量为4吨,可轻松地将周围的大海和回水的表面。的主要目的的车辆,这是建造的这台样机的基础上,以提供用品“容器通过电波,直接上了岸。”而如何原型工作在实践中,你可以看到自己。颁奖看起来很不错,但是是诚实的坐垫停止足够类似用途?

No comments:
Post a Comment