Tuesday, September 25, 2012

Microsoft: Strike to stop calling


We all know more or less how it looks - morning, the alarm clock on the cell and irresistible urge to hit the phone to stop ringing. It is a pity that the impact will not change anything. For now - Microsoft has occurred because a patent for silencing the phone with the impact.
The idea is so simple as to be hard to believe that no one came up with it before. A patent can be described very simply - the phone rings, you hit it, the phone stops ringing. Microsoft wants with the accelerometer to measure the impact force and if it will be indicated on the appropriate action to stop the phone beeping.


朝、セルと鳴り止まに電話をヒットするために非常に魅力的な衝動に目覚まし時計 - 私たちは皆、それがどのように見えるか、多かれ少なかれ知っている。それは影響は何も変更されないことは残念です。今のところは - マイクロソフトは影響を与えずに電話を黙らせるための特許のために発生しました。
誰も前にそれを思い付いていないことを信じるのは難しいとなるような考え方は非常にシンプルである。特許は非常に簡単に記述することができます - 電話が鳴ると、あなたはそれを打つ、電話が鳴って停止します。マイクロソフトは、衝撃力を測定する加速度計と、それは携帯電話の鳴動を停止するために適切な行動で示されるでしょうもし望んでいる。


我们都知道,或多或少,它的外观 - 早上,闹钟细胞和不可抗拒的冲动打了电话停止振铃。这是一个可惜的影响不会改变任何东西。 - 微软现在已经发生了,因为专利沉默的电话带来的影响。
很难相信没有人想出了之前的想法就是这么简单。专利可谓非常简单 - 手机响了,你打吧,电话会停止振铃。微软希望与加速度计来测量的影响力,如果将显示在适当的行动来阻止手机的哔哔声。


Todos sabemos más o menos cómo se ve - por la mañana, el despertador en la celda y ganas irresistibles de golpear el teléfono deje de sonar. Es una lástima que el impacto no va a cambiar nada. Por ahora - Microsoft ha ocurrido porque una patente para silenciar el teléfono con el impacto.
La idea es tan simple como para ser difícil de creer que nadie se le ocurrió antes. Una patente puede ser descrito muy simple - que suena el teléfono, le pegas, el teléfono deja de sonar. Microsoft quiere con el acelerómetro para medir la fuerza del impacto y si se indicarán sobre las medidas adecuadas para detener el sonido del teléfono.



Wir alle wissen, mehr oder weniger, wie es aussieht - morgens, der Wecker auf die Zelle und unwiderstehlichen Drang, das Telefon getroffen, um das Klingeln zu beenden. Es ist schade, dass die Auswirkungen nichts ändern wird. Denn jetzt - Microsoft aufgetreten ist, weil ein Patent für Stummschalten des Telefons mit den Auswirkungen.
Die Idee ist so einfach wie schwer sein, zu glauben, dass niemand kam mit ihm vor. Ein Patent sehr einfach beschrieben werden kann - das Telefon klingelt, drücken Sie ihn, hört das Telefon klingeln. Microsoft will mit dem Beschleunigungsmesser, um die Schlagkraft messen und, wenn es auf den entsprechenden Maßnahmen, um das Telefon Piepen zu stoppen angegeben werden.



Мы все знаем, более или менее, как это выглядит - утро, будильник на клетки и непреодолимое желание попасть в телефоне, чтобы остановить звон. Жаль, что влияние ничего не изменится. А пока - Microsoft произошло потому, что патент на глушители телефон с последствиями.
Идея настолько проста, чтобы быть трудно поверить, что никто не придумал раньше.Патент может быть описана очень просто - звонит телефон, вы попали, телефон прекращает звонить. Microsoft хочет с акселерометром для измерения силы удара, и если это будет указано на соответствующие действия, чтобы остановить звуковой сигнал телефона.



No comments:

Post a Comment