Tuesday, September 18, 2012

People more and more impatient by the ... technology


For centuries, it was emphasized that patience is a virtue. However, as the researchers say, ubiquitous technology means that we forget about the importance of always valued features.
Professor Frank Partnoy notes that the ubiquitous use of technological innovations and amenities makes it a decision made ​​by us are often too impulsive. He adds that the presence of technological facilities stimulates our animal instincts. "There are no expectations and patience makes often make worse decisions, we are less focused. This is what distinguishes us from animals is the ability to think about the future. However, technology makes the act impulsively, instinctively and without sufficient reflection" - notes prof. Frank Partnoy.
"We need to begin to act like men, not like animals, not only brings short-term profits, but it is well understood in our long-term interests," - he added.
Partnoy admits that the ability to wait is helpful in many areas of life, regardless of whether our goal is to achieve success in sport and life on a different plane. In his book, a researcher for the confirmation of his thesis extends the authority of experience in various fields. Angel Lopez, a world-class tennis coach, notes that Jimmy Connors was able to change the course of the game, due to the fact that it was holding as long as possible before hitting the ball. This explains the coach, gave him more time to analyze the direction and velocity of the ball and going the way it should be hit.
"I want to convince people and ensure that they have more time to make decisions than they think. Remember that time is on our side, and allows you to make better decisions" - admits the scientist.


何世紀もの間、それは忍耐が美徳であることが強調された。しかし、研究者が言うように、ユビキタス技術は、我々は常に大切な機能の重要性を忘れることを意味します。
教授フランクPartnoyは、技術革新と設備のユビキタス使用は、それが私達が行った決定は、しばしばあまりにも衝動的になると指摘している。彼は技術的な施設の存在は、我々の動物の本能を刺激することを追加します。 "しばしば悪化意思決定を行い、我々は以下の集中しているなりませ期待と忍耐はありませんこれは動物から私たちを区別するものであり、将来を考える力であるが、技術が本能的かつ十分な反射せず、衝動的に行動を行います。" - ノートの教授。フランクPartnoy。
"我々は短期的な利益をもたらしますが、それはよく、私たちの長期的な利益では理解されていないではなく、動物のように、男性のように行動を開始する必要があります" - と彼は付け加えた。
Partnoyは待つには能力に関係なく、我々の目標は、異なる平面上に、スポーツと人生の成功を達成することであるかどうかにかかわらず、生活の多くの分野において有用であることを認めている。彼の本では、彼の説を確認するための研究者が様々な分野での経験の権限を拡張します。アンヘル·ロペス、世界トップクラスのテニスコーチ、ジミー·コナーズ、それはボールを打つ前に、可能な限り、持っていたという事実のために、ゲームの流れを変えることができたことをメモ。これは彼にボールの方向と速度を分析するためのより多くの時間を与え、それがヒットしなければならない道を進んで、コーチを説明しています。
"私は人々を説得し、彼らが思っているよりも意思決定を行うために多くの時間を持っていることを確認したいその時のことを覚えている我々の側にある、あなたがより良い意思決定を行うことができます" - 科学者が認めている。


几个世纪以来,它强调的是,耐心是一种美德。不过,研究人员说,无处不在的技术意味着我们忘记的重要性,始终看重的功能。
弗兰克教授的帕特诺伊指出,无处不在的技术创新和设施的使用,使我们作出的决定往往过于冲动。他补充说,技术设施的存在刺激我们的动物本能。 “这里是没有的期望和耐心,常常作出糟糕的决定,我们是较少关注。这是什么区别我们从动物是思考未来的能力。然而,技术使行为冲动,本能的和没有充分反映” - 笔记教授。弗兰克·帕特诺伊。
“我们需要开始行动起来像男人一样,不喜欢动物,不仅带来短期利润,但它很好地理解我们的长远利益,” - 他补充说。
帕特诺伊承认,在生活的许多领域等待是有帮助的能力,不管是否我们的目标是在运动和生活中取得成功,在不同的平面上。在他的著作中,研究人员确认他的论文扩展​​的经验,在各领域的权威。天使洛佩兹,一个世界级的网球教练,票据,吉米·康纳斯是能够改变游戏过程中,由于这样的事实,它只要击球前球。这也解释了教练,给了他更多的时间来分析的方向和速度的球,被击中的方式。
“我想说服人们,确保他们有更多的时间来作出决定比他们想象的。请记住,时间是站在我们这一边,让你做出更好的决策” - 承认的科学家。


No comments:

Post a Comment