Apple's stock prices are rising regularly recently and on Monday the company was worth 623 billion USD, which is an absolute record. Apple broke the record set by stock market value of Microsoft in 1999, during the Internet boom.
Apple holds the undisputed leader in terms of stock market value since the end of last year. Today it is worth 53 percent. more than occupying second place Exxon Mobil.
Apple runs on a huge wave of popularity of smartphones iPhone and iPads. Markets in suspense awaiting the next generation of these devices. Analysts are of the opinion that Apple's shares could still rise.
The Associated Press notes that a comparison of Apple's record with the value of Microsoft's 1999 does not include inflation. According to the rating agency Standard & Poor's, in 1999, Microsoft was worth 620.58 billion. Taking into account inflation today would be around 850 billion. Currently, Microsoft's stock market value is "only" 257 billion dollars.
Appleの株価は最近、定期的に上昇しており、月曜日に会社は絶対レコードです6230億ドル、価値があった。アップルは、インターネットブームの中、1999年にマイクロソフトの株式市場の値によって設定された記録を破った。
Appleは昨年末以降、株式市場の価値の面で誰もが認めるリーダーを保持しています。今日では、53パーセントの価値がある。二位エクソンモービルを占める以上。
AppleがスマートフォンのiPhoneやiPadの人気の巨大な波上で実行されます。サスペンスの市場では、これらのデバイスの次世代を待っている。アナリストらは、Appleのシェアはまだ上昇する可能性があるという意見である。
AP通信は、Microsoftの1999年の値を持つAppleのレコードの比較はインフレが含まれていないことを指摘している。格付け機関のスタンダード·アンド·プアーズによると、1999年には、Microsoftが620580000000の価値があった。アカウントのインフレを考慮し、今日は850億ドル程度になるだろう。現在、Microsoftの株式の市場価値は257億ドル"だけ"です。
苹果公司的股票价格都在上涨,定期最近,周一该公司价值623亿美元,这是一个绝对的记录。苹果打破了世界纪录,微软的股票市值在1999年,在互联网热潮。
苹果持有的股票市值自去年年底以来的无可争议的领导者。今天,它是价值的53%。占据第二位的埃克森美孚(Exxon Mobil)以上。
苹果流行的智能手机iPhone和iPad上运行一个巨大的浪潮。市场的悬念等待这些设备的下一代。分析师们认为,苹果公司的股价仍可能上升。
美联社指出,苹果的纪录的比较与微软在1999年的价值不包括通货膨胀。根据评级机构标准普尔在1999年,微软是值得六百二十○点五八亿美元。考虑到通货膨胀的因素,今天将是大约850亿美元。目前,微软的股票市值也“只有”257十亿美元。

No comments:
Post a Comment