Thursday, October 25, 2012

Blockade of Gmail raises widespread opposition in Iran


Iranians are not happy with the government's plans to cut off Internet access. Enough is enough when Gmail stopped working. Instead, he passed just a week since the imposition of the blockade by the government of Gmail that even employees of parliament protested, saying that without access to e-mail does not have to work.
Gmail, at the request of parliament, to be immediately restored. If this does not happen, Ali Hakim Javadi, Minister of Telecommunications, will have to make the appropriate explanation.
Iran is still gearing up to completely cut off from the Internet. Fakhr being prepared is a search engine ("Pride"), which is equivalent to "Google spy tool", and the postal service Fajr ("Dawn"). Javadi, when asked about whether Fajr quality will be comparable with Gmail, he said that "not everyone has to drive a Mercedes."
Citizens of Iran released in the last month, 4.5 million dollars for proxy services that allow you to bypass the blockade imposed on Google.


イラン人は、インターネットのアクセスを遮断しようとする政府の計画に満足していない。 Gmailが動作を停止したときに十分に十分である。その代わりに、彼は議会でさえ、社員が電子メールにアクセスすることなく仕事をしなければならないことを言って、抗議しているGmailの政府による封鎖を課すので、ちょうど一週間合格しました。
Gmailは、議会の要請に応じて、すぐに復元する。このようなことが起こらない場合には、アリ·ハキムジャバディ、通信大臣は、適切な説明をしなければならないだろう。
イランは、まだ完全にインターネットから切断する準備を進めている。準備中Fakhrは、 "Googleのスパイツール"、および郵便サービスファジル( "夜明け")と等価である検索エンジン( "プライド")である。ジャバディは、ファジル品質がGmailと同等であるかどうかについて尋ねたとき、彼は "誰もがメルセデスを運転しなければならない"と述べた。
先月にリリースされたイランの市民は、Googleに課さ封鎖をバイパスできるようにプロキシサービスの450万ドル。


伊朗人不开心与政府的计划,以切断互联网接入。够了够了,当Gmail停止工作。相反,他通过短短一个星期以来的Gmail,即使员工的议会抗议政府实施的封锁,他说,如果没有访问电子邮件没有工作。
Gmail中,在议会的要求,将立即恢复。如果这种情况不会发生,电信部长阿里·哈基姆贾瓦迪,将不得不做出相应的解释。
伊朗仍是整装待发,准备从互联网上彻底切断。 Fakhr正在准备(“傲慢”)是一个搜索引擎,这是相当于“谷歌间谍工具”,邮政晨(“黎明”)。贾瓦迪,当被问及晨质量是否会与Gmail相媲美,他说:“不是每个人都有驾驶一辆奔驰。”
在上个月发布的伊朗公民,4.5万美元,允许你绕过封锁在谷歌的代理服务。


No comments:

Post a Comment