Huawei wants to change the perception of their brand and make it to be considered trustworthy. For this purpose, has teamed up with British electronic intelligence agents.
Huawei announced the creation of the UK Cyber Security Evaluation Banbury Centre. It will deal with the testing of hardware and software supplied by Huawei. He has to prove that Huawei solutions are safe and not in their backdoor that would allow unauthorized access to data from outside. The group of researchers, among others enter British intelligence agents electronic CGHQ. Recall that Huawei has long been struggling with a lack of confidence in their potential customers. This resulted in the exclusion of several large tenders.
Huawei社は、自社のブランドの認識を変え、それが信頼できると見なされるようにしたいと考えています。この目的のために、英国の電子諜報機関と提携しています。
Huawei社は、英国のサイバーセキュリティ評価バンベリー·センターの設立を発表しました。これは、Huawei社によって供給されるハードウェアとソフトウェアのテストに対処させていただきます。彼は、Huawei社のソリューションは、外部からデータへの不正アクセスを可能にするであろう彼らのバックドアで、安全ではないことを証明する必要があります。他の人の間で研究者のグループは、次のように入力し英国の諜報電子CGHQ。 Huawei社は長い間彼らの潜在的な顧客の信頼性の欠如に苦しんでされたことを思い出してください。これは、いくつかの大規模な入札の排除をもたらした。
华为希望改变人们自己的品牌,它被认为是值得信赖的。为了这个目的,已联同英国的电子情报人员。
华为宣布成立的英国网络安全评估班伯里中心。它将处理由华为提供的硬件和软件测试。他要证明,华为的解决方案是安全的,而不是在他们的后门,允许未经授权的访问数据从外部。该小组的研究人员,其中包括进入英国电子情报机构CGHQ。回想一下,华为公司长期以来一直在努力与他们的潜在客户缺乏信心。这导致在排除几个大的招标。