Showing posts with label Office. Show all posts
Showing posts with label Office. Show all posts

Saturday, September 22, 2012

In five years, will not be in the office phones


Individuals no longer use or give up entirely of traditional phone lines, but the companies and institutions still consider the phone on the desk as required. Fixed line is not even lower prices drove the cells, but it is possible that with the spread of smartphones is preparing a revolution.
A survey conducted by Virgin Media Business with British managers in companies responsible for IT and communication issues showed that 65 percent of them believe that the phones will be history soon. Experts predict that landlines will soon become redundant as the modern, advanced mobile phones are versatile. Allow you to communicate with your customers in many ways, not just by a phone call.
Other technologies also waiting for extinction. 62 percent of CIOs (chief information officers) believe that traditional PCs will disappear or be replaced by laptops and tablets.
The majority focuses on the prevalence of smartphones, but one in four questioned expect that and they will be out of fashion, because it will replace ... tablets.
Tony Grace of Virgin Media Business, comments: - The pace of technological change transforms the way we work. Ten years ago it would be hard to imagine without the traditional office phone. Currently, it is unthinkable that parting with the smartphone.


個人は、もはや使用したり、従来の電話回線から完全にあきらめますが、必要に応じて企業や機関は、まだ机の上に携帯電話を検討してください。固定回線であっても、低価格は、細胞を運転したが、それはスマートフォンの普及に革命を準備している可能性がありますされていません。
それに責任がある企業や通信の問題で英国のマネージャとヴァージンメディア事業が実施した調査では、そのうちの65%が携帯電話はすぐに歴史になることを信じていることが明らかになった。専門家は、現代的で先進的な携帯電話は汎用性がありますように固定電話はすぐに冗長になるだろうと予測している。だけではなく、電話の呼び出しによって、あなたは多くの方法であなたの顧客との通信を可能にする。
他の技術はまた、絶滅を待つ。企業のCIOの62%(最高情報責任者)は、従来のPCが消えたり、ラップトップやタブレットに置き換えられることを信じています。
大半はスマートフォンの普及に焦点を当てますが、1と4日であることや、交換するので、彼らは、ファッションのうちになります...タブレット期待疑問を呈した。
ヴァージンメディア事業、コメントのトニー·グレース - 技術変化のペースは、我々は仕事のやり方を変えます。 10年前には、従来のオフィスの電話なしで想像するのは難しいだろう。現在のところ、それはスマートフォンと別れていることは考えられない。


个人不再使用或完全放弃传统的电话线,但公司和机构仍然认为手机在桌子上。固网甚至更低的价格推动的细胞,但它可能是智能手机的传播准备了一场革命。
与英国维珍媒体业务经理公司负责IT和通信问题进行的一项调查显示,65%的人认为手机将很快成为历史。专家预测,固定电话将很快成为多余的,现代的,先进的移动电话是通用的。允许您与您的客户沟通,在很多方面,不只是一个电话。
其他技术也在等待灭绝。 62%的CIO(首席信息官)认为,传统的电脑将消失,或将取代笔记本电脑和平板电脑。
多数专注于智能手机的流行,但有四分之一的质疑想到这一点,他们将是流行的,因为它会取代...片。
托尼·格雷斯维尔京媒体业务,评论: - 技术变革的步伐,改变我们的工作方式。十年前,这将是很难想象如果没有了传统的办公电话。目前,它是不可想象的,离别的智能手机。


Thursday, September 13, 2012

Office gadget


Certainly there is a one percent professions in which having a machine to measure equal strips of adhesive tape makes it easy to work. However, almost everyone except Santa's helpers do not need a T-EM50.
Japanese distributor of the tape is a new quality in its class, as it has an LCD display that shows what the length of the section to cut the adhesive tape was programmed. T-EM50 cut pieces with an accuracy of 1 millimeter, so when we use a lot of tape and do not want to waste it, it is easy to determine the absolute minimum for sealing envelopes or packages. It will be useful to owners of online stores still uses a similar packaging. There are no obstacles to the T-EM50 used in the usual way, just pull the tape "by eye". This is especially useful when you run out of four AA batteries power the device.


確かに粘着テープの等しいストリップを測定するためにマシンを持つことは仕事を容易にしている1%の職業があります。しかし、サンタのヘルパーを除くほぼ全員がT-EM50は必要ありません。
それは粘着テープをカットする部分の長さがプログラムされていたかを示していますLCDディスプレイを持っているとして、テープの日本代理店は、そのクラスの新しい品質です。私たちはテープを大量に使用するので、1ミリメートルの精度で、T-EM50切断片、それを無駄にしたくない、それはシール封筒やパッケージの絶対最小値を決定することは容易である。それはまだ同じようなパッケージングを使用してオンラインストアの所有者に有用であろう。通常の方法で使用され、T-EM50に支障はありません、単に "目で"テープを引き出します。あなたは4本の単三電池電源からデバイスを実行するときに特に便利です。


当然,有百分之一的专业中,有一台机器来衡量平等的胶带条,可以很容易地工作。然而,几乎每个人除了圣诞老人的助手不需要T-EM50。
日本分销商的磁带质量在同类产品中是一个新的,因为它有一个LCD显示屏,可显示的部分切胶带的长度进行编程。 T-EM50裁片的精度1毫米,所以当我们使用大量的磁带,不想浪费它,它是很容易确定的绝对最低密封的信封或包裹。这将是对网上商店的业主,仍然采用了类似的包装。没有任何障碍的T-EM50采用通常的方式,只是拉带“眼睛”。这是非常有用的,当你用完了四节AA电池供电的设备。


Sunday, September 2, 2012

Office for the iPad? It is almost certain!


The ad offering work to put Microsoft, shows that iPhone and iPad users will soon be able to use Microsoft Office.
Microsoft is looking for software engineers who will work in Microsoft Outlook section. It has a check "Microsoft's next move on the Mac and iOS-a". I interpret this clear: Outlook or the Office will be any minute version of the iOS operating system.


マイクロソフトを置くために広告を提供する仕事は、iPhoneやiPadのユーザーはすぐにMicrosoft Officeを使用することができることを示しています。
マイクロソフトは、Microsoft Outlookのセクションで動作するソフトウェア·エンジニアを募集しています。それはチェック "MacとiOSベース上でのマイクロソフトの次の一手"を持っています。私は、これは明確な解釈:OutlookやOfficeは、IOSオペレーティングシステムの任意の分バージョンになります。


把微软的广告提供工作,结果表明,iPhone和iPad用户将很快能够使用Microsoft Office。
微软正在将Microsoft Outlook中的部分软件工程师。它有一个检查“微软的下一步行动在Mac和iOS的一个”。我解释清楚:在Outlook或Office版本的iOS操作系统的任何一分钟。