Wednesday, August 29, 2012

Anti-Piracy Warnings will be practically everywhere


The board of the FBI informing on criminal piracy still remember VHS tapes. On DVDs, sometimes you can not scroll. Annoying, is not it? The same FBI logo will now haunt of books, CDs and photos. Annoy you that before you bought legally by the film there are warnings from the FBI in several languages, you may be a pirate? Me too. And soon we will grow even more irritated. FBI now makes its boards and logo to all interested parties. Regardless of whether or not the content sold by you is yours or not, you can go ahead and attach anti-piracy warning. Federal Bureau of Investigation now has nothing against.
The FBI believes that these warnings are "extremely effective" because it "provides an important message to the public." I do not know about you, but every time I watch a movie on DVD legally and I have to wait a minute until the warning boards will disappear, I wonder why the pirate films would not have to bother with it 


刑事上の著作権侵害通知FBIのボードはまだVHSテープを覚えています。 DVDに、時にはあなたがスクロールすることはできません。迷惑ではないですか?同じFBIのロゴは今や書籍、CD、写真の溜まり場になります。あなたはいくつかの言語でFBIから警告があるフィルムによって合法的に買う前に、あなたが海賊であることがあなたを困ら?私もそうです。とすぐに我々は、さらにイライラし成長していきます。 FBIは現在、すべての利害関係者に、そのボードとロゴを作ります。関係なく、あなたが販売するコンテンツはマーケットであるかどうかの、あなたが先に行くと、反海賊行為の警告を添付することができます。米連邦捜査局(FBI)は現在に対して何もしています。
米連邦捜査局(FBI)は、それがあるため、これらの警告は、"非常に効果的"であると信じている"公的に重要なメッセージを提供しています。"私はあなたについて知らないが、私は合法的にDVDの映画を見て、私は警告板が消えますまでお待ちする必要があるたびに、私は海賊映画はそれを気にする必要はないでしょうなぜだろうか...


板的FBI通报刑事盗版的还记得录像带。在DVD上,有时你不能滚动。恼人的,不是吗?现在,同样的FBI标志出没的书籍,CD和照片。惹恼了你,在你合法购买的电影,在几种语言,有从美国联邦调查局的警告,您可能是盗版吗?我也一样。很快,我们将成长更恼火。 FBI现在所有利益相关方板和标志。或出售你的内容是否是你的,你可以去进取,重视反盗版的警告。联邦调查局现在有什么反对。
联邦调查局(FBI)认为,这些警告是“非常有效”,因为它“向公众提供了一个重要的信息。”我不知道你怎么想,但我每次观看DVD电影合法,我必须等待一分钟,直到警示牌就会消失,我不知道为什么海盗电影就不必理会它...


No comments:

Post a Comment