Friday, September 21, 2012

Microsoft to win Apple with Samsung

Samsung lost to Apple, it must be paid over a billion dollars for willful violations of patents. If it loses the appeal, the judgment of technology will change the world for many years. Microsoft, at least one of his employees, seems pleased. Bill Cox, director of marketing and communications in the Windows Phone division, seems to enjoy Samsung's defeat and victory in the great process of Apple's patents. He wrote a short message on Twitter: "Windows Phone now looks good." Samsung is a partner of Microsoft, so this statement does not seem too happy. It is possible, however, that Samsung as a result of losing devote much more attention to Windows Phone 8, due to the fact that Android is problematic from the point of view of the law. Apple also used in the Nokia Lumia, to prove that a good smartphone does not have to look like the iPhone.

サムスンはアップルに敗れ、それが特許の故意の違反に対しては億ドル以上支払わなければならない。それは魅力を失った場合、技術者の判断は、長年にわたって世界を変えるでしょう。マイクロソフト、彼の従業員の少なくとも一つは、喜んでいるようだ。ビル·コックスは、Windowsの携帯電話部門のマーケティングとコミュニケーションのディレクターは、Appleの特許の偉大な過程でサムスンの敗北と勝利を楽しんでいるようだ。彼はTwitterで短いメッセージを書いた: "Windowsの携帯電話は現在、よさそうだ。"三星はマイクロソフトのパートナーであるため、この文は、あまりにも幸せは思えない。それは失うことの結果として、サムスンはAndroidは法律の観点から問題があるという事実のために、Windowsの携帯電話8にもっと注意を払うこと、しかし、可能性があります。 Appleはまた、優れたスマートフォンは、iPhoneのように見えるように持っていないことを証明するために、ノキアLumiaに使用される。

三星输给了苹果,它必须支付超过10亿美元的故意侵犯专利。如果失去了上诉,该判决的技术将改变世界多年。微软,至少他的一个员工,似乎高兴。比尔·考克斯,在Windows Phone部门市场营销和通信总监,似乎很享受三星的失败和胜利的伟大进程中苹果的专利。他在Twitter上写了一个简短的消息:“现在的Windows Phone看起来不错。”三星是微软的合作伙伴,所以这句话似乎并没有太高兴了。这是可能的,但是,三星,由于失去更多的关注投入到Windows Phone8,由于Android是一个事实,即从法律的角度问题。苹果也用在诺基亚Lumia,证明是一个很好的智能手机并没有像iPhone。

No comments:

Post a Comment