Sunday, October 7, 2012

Paper clips for the "liking it" in the real world


We spend most of the day hunched over a computer screen or smart phone display, so it's no wonder that the means of expression, we use the internet, we would like to move to the real world. In common parlance there is so such phrases as "like me" or even "why do not share," and among the accessories of office paper clips appeared "Like".
Now there is the question of selection strategies. Themed gadgets taken from Facebook will fasten only those documents that endorse or all. The second alternative seems to be more similar to that of the Internet, where everything one likes, even if it comes to an article about the accident.


我々は、コンピュータの画面やスマートフォンのディスプレイに覆いかぶさる一日の大半を過ごすので、それは表現の手段は、我々はインターネットを使うことも不思議ではありません、我々は現実の世界に移動したいと思います。一般的な用語であり、 "私のように"などのようにこのようなフレーズは、 "なぜ共有しない"偶数かで、オフィスのペーパークリップのアクセサリーの中で"いいね"が登場。
今すぐ選択戦略の質問があります。 Facebookから取らテーマにしたガジェットは、是認またはすべてのドキュメントのみを固定します。第2の選択肢は、それが事故についての記事に来ても、どこにすべて1同類、インターネットのそれに類似しているようだ。


我们大部分的一天弯腰驼背,计算机屏幕或智能手机上显示,这样的表达方式,我们使用互联网,这也难怪,我们想移动到真实的世界。在共同的说法是这样的短语“像我这样的”,甚至是“为什么不共享,”办公用纸夹的配件之间出现了“喜欢”。
现在的问题是选择策略。从Facebook的主题小工具的文件,认可或固定。第二个选择似乎有更多的类似的互联网,这里的一切人喜欢,即使它的一篇文章的事故。


Wir verbringen die meiste Zeit des Tages über einen Computer-Bildschirm oder Smartphone-Display gebeugt, so ist es kein Wunder, dass die Mittel des Ausdrucks, wir das Internet nutzen, möchten wir in der realen Welt zu bewegen. Im allgemeinen Sprachgebrauch gibt es so Wendungen wie "like me" oder sogar "warum nicht teilen", und unter den Accessoires von Büro Büroklammern erschienen "Gefällt mir".

Jetzt gibt es die Frage der Auswahl-Strategien. Themed Gadgets von Facebook getroffen werden, befestigen Sie nur diejenigen Dokumente, die noch unterstützt alle. Die zweite Alternative zu sein scheint ähnlich wie im Internet, wo alles, was man mag, auch wenn es zu einem Artikel über den Unfall kommt.



Nous passons la plupart de la journée penché sur un écran d'ordinateur ou téléphone intelligent d'affichage, il n'est donc pas étonnant que les moyens d'expression, nous utilisons l'Internet, nous aimerions aller dans le monde réel. Dans le langage commun, il ya des phrases comme si "comme moi" ou encore "pourquoi ne pas partager», et parmi les accessoires de trombones de bureau est apparu "Like".

Maintenant, il ya la question des stratégies de sélection. Gadgets à thèmes tirés de Facebook permet de fixer les seuls documents qui approuvent tout ou partie. La deuxième option semble être plus proche de celle de l'Internet, où tout ce qu'on aime, même si il s'agit d'un article sur l'accident.



Мы проводим большую часть дня, склонившись над экраном компьютера или смарт-дисплей телефона, так что не удивительно, что средства выражения, мы используем интернет, мы бы хотели, чтобы перейти к реальному миру. В просторечии есть так такие фразы, как "как я" или даже "почему бы вам не поделиться", а среди аксессуаров клипы офисная бумага появилась «Мне нравится».

Теперь есть вопрос о выборе стратегии. Тематические гаджеты взяты из Facebook будет закрепить только те документы, которые поддерживают или все. Второй вариант представляется более похож на интернет, где все, что нравится, даже если речь идет о статье об аварии.



No comments:

Post a Comment