Showing posts with label 三星Galaxy S III. Show all posts
Showing posts with label 三星Galaxy S III. Show all posts

Saturday, September 22, 2012

Samsung Galaxy S III in four new colors

Although this is largely a matter of taste - Samsung Galaxy S III is regarded rather as a pretty nice chunk of the smartphone. Korean giant has just announced that the market will soon be the four new, perhaps even more charming color options. What? Take a look. As he says Samsung - Galaxy S III "is inspired by nature and is designed for man" (whatever that means). On this basis, guided by the very proud slogans, the company has prepared a new color variants of the thin casing. This will, in turn - inspired by Amber "Amber Brown", designed to resemble the color of pomegranate "Garnet Red" Sapphire "Sapphire Black" and foster clear association "Titanium Grey". The availability of particular color version of the Galaxy S III will unfortunately be limited to certain countries (for now - do not know what yet, but the variant Garnet Red for some time working in the U.S.).

これは主に好みの問題ですが - サムスンギャラクシーS IIIはスマートフォンのかなりいいチャンクとしてむしろみなされている。韓国の巨人はちょうど市場がまもなく4新しい、おそらくもっと魅力的な色のオプションになることを発表しました。何ですか?を見てみましょう。彼が言うようにサムスン - ギャラクシーS III"は自然に触発され、人のために設計されている"(これは意味するものは何でも)。これに基づき、非常に誇りに思ってスローガンに導かれ、同社は薄い筐体の新色変異体を用意しています。これは、順番になります - ザクロ"ガーネットレッド"の色サファイア "サファイアブラック"似ていると明確な関連"チタニウムグレー"を促進するために設計されたアンバー"アンバーブラウン"に触発さ。ギャラクシーS IIIの特定のカラーバージョンの可用性は、残念ながら特定の国( - はまだありませんが、しばらくの間、バリアントガーネットレッドは米国で何が働くかわからない今のところ)に制限されます。

虽然这在很大程度上是一个品味的问题 - 三星Galaxy S III,而是被视为一个相当不错的大块的智能手机。韩国巨头刚刚宣布,市场将很快被四个新的,甚至更迷人的色彩选择。什么?一起来看看。正如他说,三星 - 银河S III“的灵感来自于大自然,是专为男人”(知道是什么意思)。非常自豪的口号为指导,在此基础上,该公司已准备了一个新的超薄机壳颜色的变种。这将反过来 - 琥珀“琥珀棕”,设计成类似的颜色石榴“石榴红”蓝宝石“蓝宝石黑”明确的关联和促进的“钛灰”的启发。不幸的可用性特定的颜色版本的Galaxy S III仅限于某些国家(现在 - 不知道是什么还没有,但变石榴红了一段时间在美国工作)。

Wednesday, August 29, 2012

6.5 million smartphones Galaxy S III sold!


During the second quarter of 2012, Samsung had sold 6.5 million copies of its latest smartphone.
If the results reported by analysts at JPMorgan are confirmed, the Galaxy S III will become the best-selling Android smartphone in history. The device, which debuted on May 29, had more than 9 million pre-orders. As you can see, the previous assumption is unlikely to have worked, which did not prevent the subsequent beatings to Samsung in the records. At the official sales results straight from the Korean manufacturer will have to wait.


2012年第2四半期に、サムスンは、同社の最新スマートフォンの6.5万枚を売り上げた。
JPモルガンのアナリストで報告された結果が確認された場合、ギャラクシーS IIIは歴史の中で最も売れているAndroidスマートフォンになるだろう。 5月29日にデビューしたデバイスは、900万人以上の予約注文がありました。あなたが見ることができるように、以前の仮定は、レコードのサムスンへの後続の殴打を防ぐことはできませんでした、これ働いていることはほとんどありません。ストレート韓国のメーカーからの正式な販売結果を待たなければなりません。


在2012年第二季度,三星已经售出了650万份,其最新的智能手机。
如果得到证实,摩根大通(JPMorgan)的分析师报告的结果的Galaxy S III将成为历史上最畅销的Android智能手机。的设备,它首次亮相于5月29日,有超过900万的预购订单。正如你可以看到,上面的假设是不太可能的工作,这并不妨碍三星在随后的殴打的记录。在官方的销售业绩直接从韩国制造商将不得不等待。