The old saying is true that the music comes from your friends. As is clear from the presentation that leaked from the RIAA, the scale of the "problem" in the United States is several times larger than piracy.
Confidential report analyzing the source of the music, the RIAA has been delivered in April, but was never fully published. It states that for 65% of the music files in the last two years, no one paid circulation. If taken seriously all the campaigns RIAA would mean that the scale of piracy is huge. The problem lies in the fact that last year only 15% of the files came from P2P networks and 4% of the parties of the kind already closed, Megauploadu.
So why take almost half files music? Just as in the early nineties copied cassettes, so today is a friend copies CDs and mp3 files. Even if piracy on the Web magically ceased to exist tomorrow, still almost half the music no one would pay. In the light of these data it is not surprising that the RIAA has marked as confidential test results. Indeed it would appear that, according to point of view of collective management of copyright, the pirates are not evil incarnate and the customers who dare to friends, music that just like them. And it's not paying a dime for a license.
Fortunately, no one has had the idea to fight exchanging music between friends. So far, software pirates are convenient and a great enemy to that justifies the existence of organizations such as the RIAA. Because if they are not poor, inept artists have died of starvation.
The fight against piracy on the Net will therefore continue to go on, but most of the files for which they are paid, it does not come from the Internet. It is a lot easier than controlling every music lover for whether the case did not share the music with too many friends. Although in total the ACTA, SOPA, PIPA and other such ideas you can expect everything.
古い諺は、音楽があなたの友人から来ることは事実です。 RIAAから漏洩したプレゼンテーションから明らかなように、米国では "問題"の規模は、海賊行為よりも数倍大きい。
音楽のソースを分析機密報告書は、RIAAは4月に配信されているが、完全に公開されていませんでした。これは、過去2年間で、音楽ファイルの65%を、誰も循環を払わなかったと述べている。真剣にすべてのキャンペーンを撮影した場合は、RIAAは海賊行為の規模が巨大であることを意味するでしょう。問題は、昨年のファイルの15%だけがP2Pネットワークから来たという事実にあると一種の当事者の4%はすでに閉じ、Megauploadu。
では、なぜほぼ半分pilików音楽を取る?カセットをコピーしただけで90年代前半のようなので、今日は友人のコピーのCDやmp3ファイルです。 Web上での海賊行為は魔法のように明日が消滅した場合でも、依然としてほぼ半分の音楽は誰も払わないだろう。これらのデータに照らして、それは、RIAAが機密試験結果としてマークされていることは驚くべきことではない。確かにそれは著作権の集団的管理の観点によると、海賊はちょうどそれらを好き悪の化身や友人にあえてお客様、音楽ではない、ように思われる。そして、それはライセンスのダイムを支払うことはない。
幸いなことに、誰も友人の間で音楽を交換戦うためにアイデアを持っていなかった。これまでのところ、ソフトウェアの海賊が便利であり、偉大な敵には、RIAAなどの組織の存在を正当化している。彼らは貧しいない場合は、無能なアーティストが飢餓で死亡しているためです。
ネット上の著作権侵害との戦いは、したがって、上に行くしていきますが、それらが支払われているファイルのほとんどは、インターネットからのものではありません。それはケースがあまりにも多くの友人と音楽を共有していなかったかどうかについて、すべての音楽愛好家を制御するよりもずっと簡単です。合計ACTA、SOPA、PIPAおよび他のそのような考え方では、すべてを期待することができますが。
古语是真正的音乐来自你的朋友。是清楚泄漏的RIAA的演示文稿,在美国的“问题”规模比盗版的好几倍。
的音乐源的机密报告分析,美国唱片工业协会年4月交付,但从来没有完全公布。它指出,在过去的两年中,65%的音乐文件,没有人有偿流转。如果认真对待所有的广告系列,RIAA将意味着,盗版的规模是巨大的。问题在于,去年只有15%的文件的P2P网络来,各方已经关闭的那种,Megauploadu和4%的事实。
那么为什么几乎一半的pilików音乐?正如在九十年代初期复制磁带,所以今天是一个朋友复制CD和MP3文件。即使在网络上的盗版行为奇迹般地明天不复存在,几乎一半的音乐,没有人会支付。鉴于这些数据,这并不奇怪,美国唱片工业协会已标记为机密的测试结果。事实上,根据著作权集体管理的角度来看,它会出现,海盗是邪恶的化身,谁也不敢给朋友,就像他们的音乐。它不支付一毛钱许可证。
幸运的是,没有人有这个想法,打朋友之间的音乐交流。到目前为止,软件盗版是方便,一个伟大的敌人,证明了存在的组织,如美国唱片工业协会。因为如果他们不穷,不称职的艺术家死于饥饿。
因此,在网络上打击盗版将继续下去,但最重要的文件,这是他们的支付,它不来自互联网。这是一个容易得多的情况下是否没有太多的朋友分享音乐控制每一个音乐爱好者。虽然在总的ACTA,:SOPA,琵琶等这样的想法,你可以想到的一切。
No comments:
Post a Comment