Showing posts with label patent. Show all posts
Showing posts with label patent. Show all posts

Sunday, September 23, 2012

Page and Cook talk about patents


Could peace talks on this front of Patent Wars?
According to information provided by Reuters, Larry Page, Google CEO, and Tim Cook, Apple's CEO, leads a secret discussions on the issues of mutual accusations of patent infringement. That sounds a bit like in the middle of the Cold War, Moscow spoke with Washington? Well, the two computer giants are not in the best of terms.
Last week, the two bosses reportedly spoke by telephone, also talks underway between representatives of the lower working level.
Page and Cook have reportedly meet in person today, but the meeting was canceled for unknown reasons. The conversation, which took place this week, has not led to any agreement, but both agreed that the talks will be the continued despite the judgment which fell on the Apple vs. Samsung.
Of course, no details are known about what exactly the talking heads of the two corporations, but most likely comes to realize that Google controlled by Motorola Mobility sued Apple recently.


特許戦争のこの面での和平会談をもらえますか?
ロイター、Larry Pageは、Googleの最高経営責任者(CEO)、そしてティム·クック、Appleの最高経営責任者(CEO)によって提供された情報によると、特許権侵害の相互非難の問題についての秘密の議論をリードしています。つまり、冷戦の真っ只中のビットのように聞こえるが、モスクワはワシントンと話をした?さて、2コンピュータの巨人は必ずしも最善ではありません。
先週、2つのボスは、伝えられるところによれば、電話で話し、また下部作業レベルの代表者との間で進行中の話しています。
ページとクックは伝え今日直接会ってきたが、会議は未知の理由でキャンセルされました。今週行われた会話は、どのような合意には至っていないが、どちらもアップル対に落ちた判決にもかかわらず、協議が継続されることに合意したサムスン。
もちろん、詳細は両社のトーキングヘッドまさにに関して知られていませんが、おそらく、Googleは最近、アップルを提訴したモトローラモビリティによって制御されることを理解して来ています。


和谈在这方面的专利战?
据路透社报道,拉里·佩奇,谷歌CEO,苹果公司首席执行官蒂姆·库克(Tim Cook),所提供的信息导致的专利侵权问题上的相互指责的一个秘密讨论。这听起来有点像在冷战的中间,莫斯科与华盛顿发言吗?好了,这两台计算机巨头的最佳条款。
上周,据报道,两位老板通了电话,还谈到正在进行的代表之间的较低的工作水平。
佩奇和库克据报道,符合在今天的人,但会议被取消,原因不明。的谈话,发生这一周,并没有导致任何协议,但双方一致认为,讨论将继续运行,尽管苹果与下跌的判断,三星。
当然,任何一个细节都了解究竟是什么说头两间公司,但最有可能的程序来实现控制的摩托罗拉移动(Motorola Mobility),谷歌起诉苹果最近。

¿Podrían las conversaciones de paz en este frente de guerra de patentes?
De acuerdo con la información suministrada por Reuters, Larry Page, CEO de Google, y Tim Cook, CEO de Apple, conduce a discusiones secretas sobre las cuestiones de las acusaciones mutuas de violación de patente. Eso suena un poco como en el medio de la Guerra Fría, Moscú habló con Washington? Bueno, los dos gigantes de la informática no se encuentran en los mejores términos.
La semana pasada, los dos jefes de los informes, habló por teléfono, también habla en curso entre representantes del nivel más bajo de trabajo.
Página y Cook habrían conocer en persona hoy en día, pero la reunión fue cancelada por razones desconocidas. La conversación, que tuvo lugar esta semana, no ha conducido a ningún acuerdo, pero ambos acordaron que las conversaciones serán la constante a pesar del juicio que cayó sobre el Apple vs Samsung.
Por supuesto, no se conocen detalles acerca de lo que las cabezas parlantes de las dos empresas, pero muy probablemente se da cuenta de que Google controla movilidad de Motorola demandó a Apple recientemente.

Может мирные переговоры на этом фронте патентных войн?
Согласно информации, предоставленной Reuters, Ларри Пейдж, генеральный директор Google, а Тим Кук, глава компании Apple, ведет секретные переговоры по вопросам взаимных обвинений в нарушении патентных прав. Это звучит немного как в разгар холодной войны, Москва говорила с Вашингтоном? Ну, двух гигантов компьютер не в лучших отношениях.
На прошлой неделе на двух боссов сообщается говорил по телефону, также говорит ведутся между представителями нижнего рабочего уровня.
Page Кук и, как сообщается, лично встретиться сегодня, но встреча была отменена по неизвестным причинам.Разговор, который состоялся на этой неделе, не привели к какому-либо соглашению, но оба согласились, что переговоры будут продолжение, несмотря на судебное решение, которое упало на Apple, по сравнению с Samsung.
Конечно, никаких подробностей не известно о том, что именно говорили главы двух корпораций, но, скорее всего, начинает понимать, что Google управляется Motorola Mobility подала в суд компании Apple в последнее время.


Apple makes a subsequent lawsuit against to Samsung


Do you think that the war between Apple and Samsung has been won, and the dispute between the companies will subside? None of that, Apple announced the filing of another lawsuit.
List of smartphones and tablets, which Samsung is guilty of copying Apple's ideas was extended about. another 22 unit. Or so says Apple.
The list includes smartphones - including the latest Galaxy S III and its variants for different networks. U.S. company did not like the series Galaxy Note - including 10.1 Note tablet and conventional tablet, the Galaxy Tab 7.0 Plus and Tab 8.9.

- Samsung Galaxy S III
- Samsung Galaxy S III (Verizon)
- Samsung Galaxy Note
- Samsung Galaxy S II Skyrocket
- Samsung Galaxy S II Epic 4G Touch
- Samsung Galaxy S II
- Samsung Galaxy S II (T-Mobile)
- Samsung Galaxy S II (AT & T)
- Samsung Galaxy Nexus
- Samsung Illusion
- Samsung Captivate Glide
- Samsung Exhibit II 4G
- Samsung Stratosphere
- Samsung Transform Ultra
- Samsung Admire
- Samsung Conquer 4G
- Samsung Dart
- Samsung Galaxy Player 4.0
- Samsung Galaxy Player 5.0
- Samsung Galaxy Note 10.1
- Samsung Galaxy Tab 7.0 Plus
- Samsung Galaxy Tab 8.9

あなたは、Appleとサムスンの間で戦争が勝利したことを考えると、企業間の紛争が治まるでしょうか?それはいずれも、Appleは別の訴訟の提起を発表しません。
サムスンがアップルのアイデアをコピーの罪を犯しているスマートフォンやタブレットのリストは、約延長された。別の22ユニット。またはので、Appleは述べています。
最新のギャラクシーS IIIと異なるネットワークのためにその変種を含めて - リストは、スマートフォンを含む。米国の会社は、シリーズギャラクシーノートが好きではなかった - 10.1(注)従来のタブレットとタブレット、ギャラクシータブ7.0プラスとTab8.9を含む。
- サムスンギャラクシーS III
- サムスンギャラクシーS III(ベライゾン)
- サムスンギャラクシーノート
- サムスンギャラクシーS IIの急騰
- サムスンギャラクシーS IIエピック4Gのタッチ
- サムスンギャラクシーS II
- サムスンギャラクシーS II(T-モバイル)
- サムスンギャラクシーS II(AT&T)
- サムスンギャラクシーネクサス
- サムスンのイリュージョン
- サムスンはグライドを魅了
- サムスンの展示IIの4G
- サムスンの成層圏
- サムスン変換ウルトラ
- サムスンはアドマイヤ
- サムスンは4Gを征服
- サムスンダート
- サムスンギャラクシープレーヤー4.0
- サムスンギャラクシープレーヤー5.0
- サムスンギャラクシーノート10.1
- 三星銀河タブ7.0プラス
- 三星銀河タブ8.9


你认为苹果和三星之间的战争已经取得了胜利,和公司之间的纠纷会消退吗?重要的是,没有苹果宣布提交了另一项诉讼。
智能手机和平板电脑名单,这是三星复制苹果的想法是延长约是有罪的。另外22个单位。或者这么说的苹果。
这份名单包括智能手机 - 包括最新的Galaxy S III及其变种不同的网络。不喜欢美国公司的系列GALAXY NOTE - 10.1注平板电脑和传统的平板,Galaxy Tab的7.0加和Tab8.9。
- 三星Galaxy S III
- 三星Galaxy S III(Verizon公司)
- 三星Galaxy Note
- 三星Galaxy S II扶摇直上
- 三星Galaxy S II4G的史诗触摸
- 三星Galaxy S II
- 三星Galaxy S II(T-Mobile公司)
- 三星Galaxy S II(AT&T)
- 三星Galaxy Nexus
- 三星幻觉
- 三星Captivate滑翔
- 三星展览II4G
- 三星平流层
- 三星Transform超
- 三星Admire
- 三星征服4G
- 三星达特
- 三星Galaxy播放器4.0
- 三星Galaxy播放器5.0
- 三星Galaxy Note10.1
- 三星Galaxy Tab7.0加
- 三星Galaxy Tab8.9


Saturday, September 22, 2012

Amazon received a patent for a tablet with two screens


Amazon received a patent for the tablet, which will have two screens, color dynamic and static electronic paper.
Why two screens in the tablet? For example, to read e-books, from which the photo (as well as other entertainment content, such as video) watch on the color screen.
A patent application for such a solution was made in February 2011. Does this mean that Amazon is working on a device that uses this idea?


Amazonは2画面、色、動的および静的電子ペーパーを持ってタブレットの特許を受けた。
タブレットでなぜ2画面?例えば、カラー画面上で電子書籍、写真から(だけでなく、ビデオなどのエンターテイメントコンテンツ、)時計を読み取ることができます。
このようなソリューションのための特許出願は、2011年2月に行われた。これは、Amazonがこのアイデアを使ってデバイス上で動作していることを意味するのでしょうか?


亚马逊的平板电脑,这将有两个屏幕,的彩色动态和静态电子纸专利。
为什么两个屏幕的平板电脑吗?例如,阅读电子书籍,从中照片​​(以及其他娱乐内容,如视频)的彩色屏幕上观看。
这样的解决方案是在2011年2月的专利申请。这是否意味着,亚马逊的设备上使用此想法?


Tuesday, September 18, 2012

Nokia phones will appear to move in the hand?


Nokia has patented feedback system, which will simulate the movement of the phone in your hand.
Feedback, the simulated response to our touch devices will soon be available in Nokia phones, because the Finnish manufacturer's patented system for simulating linear motion. Mobile will be the impression that the move is in our hands. It not only gives new opportunities to interact with the phone user interface, but also, as argued by Nokia, a whole new way of conveying to navigation. For now, however, only patents, so we have to wait a bit until Nokia decides to correct vibration.


ノキアは、あなたの手で携帯電話の動きをシミュレートする特許取得済みのフィードバックシステムを持っています。
フィードバック、私達のタッチデバイスにシミュレートされた応答が早く、ノキアの携帯電話で利用できるようになりますので、直線的な動きをシミュレートするためのフィンランドのメーカーの特許取得済みのシステムです。携帯電話は、この動きは私たちの手の中にあるような印象になります。それは、ノキア、ナビゲーションに伝達するためのまったく新しい方法で主張し、電話機のユーザインターフェイスと対話するための新たな機会を与えるだけでなく、だけでなく。今のところ、しかし、唯一の特許は、ので、我々は、ノキアは振動を修正することを決定するまで少し待つことになります。


诺基亚拥有专利的反馈系统,将模拟的手机在你的手的运动。
反馈,模拟响应我们的触摸屏设备将很快可以在诺基亚手机,因为芬兰制造商的专利系统模拟直线运动。手机的印象,此举是在我们的手中。它不仅提供了新的机会,与手机用户界面进行交互,而且,作为由诺基亚认为,一种全新的方式输送到导航。但就目前而言,唯一的专利,所以我们必须要等位,直到诺基亚决定纠正振动。


iPhones disappear from the United States at the request of ... Motorola?


The dispute between Apple and Motorola is not new, but until now the Cupertino company was the reason. Motorola Mobility chewed off so far only once.
The whole story began in 2010 when the two companies quarreled about patents. But then, Motorola Mobility has been on the defensive, and the only counter-attack that was executed was that in April of this year. This time, however, under the auspices of Google, accusing Apple of infringing seven patents, including those on speech recognition technology used in Siri, email alerts and video and audio players. A proposal has already been submitted to the International Trade Commission (ITC). This is the second lawsuit against Apple Motorola Mobility. In April, the committee judge ruled that Apple infringed one of four patents applied for, the way in which computers send signals over WiFi. Apple appealed this decision and the final verdict will be announced on August 24.


AppleとMotorolaの間の紛争は新しいものではありませんが、今までのクパチーノの会社が理由だった。モトローラモビリティは、これまで一度だけオフ噛んだ。
全体的な話は、2つの企業が特許について口論したときに2010年に始まった。しかし、その後、モトローラモビリティは守勢になっており、実行されたそのカウンター攻撃だけは、今年の4月にということでした。しかし今回は、Googleの後援の下に、それらのシリで使用上の音声認識技術、電子メールアラート、ビデオとオーディオプレーヤーを含む、7つの特許を侵害しているAppleを非難した。提案はすでに国際貿易委員会(ITC)に提出されています。これは、Appleモトローラモビリティに対する第二訴訟である。 4月には、委員会の裁判官は、Appleがために適用された4件の特許の一つで、コンピュータが無線LANを介して信号を送信する方法を侵害したという判決を下した。 Appleはこの判決を不服として控訴し、最終的な判決は8月24日に発表される予定です。


苹果和摩托罗拉之间的纠纷是不是新的,但是到现在为止,苹果公司的原因。摩托罗拉移动(Motorola Mobility)咀嚼至今只有一次。
整个故事开始于2010年,当时两家公司专利争吵。但随后,摩托罗拉移动(Motorola Mobility)一直在防守上,唯一的反击,被处决的是,在今年4月。然而,这一次,谷歌的主持下,指责苹果侵犯七项专利,其中包括那些在语音识别中使用Siri的技术,电子邮件警报和视频和音频播放器。的提案已提交到国际贸易委员会(ITC)。这是第二次起诉苹果摩托罗拉移动。 4月,该委员会法官裁定,苹果侵犯4项专利申请,计算机发送的方式,通过WiFi信号。苹果的这一决定提出上诉,最终裁决将在8月24日公布。


Monday, September 17, 2012

Facebook sues Mitel


Patent Wars have their own internal logic. The only pity is that fewer and fewer people are able to understand it. In March, a Canadian communications company Mitel Facebook sued for patent infringement. Now Facebook has a counter-claim.
So far everything is going according to that, what we are used to in such cases. But it gets more interesting if you look at the close. Facebook sued in March of this year. Around the same time, Microsoft, AOL sold a package of patents for a billion dollars. In April of this year, Microsoft sold the Facebook portion of the patents for the amount of $ 550 million. Among them were two who can now be used to sue Mitel. The case boils down to the fact that Facebook got hit, he bought ammunition and now reflects. And then what? Phone for old patents (U.S. Patent 7,778,396 - "System notification of the status of the phone") and AOL Instant Messenger (U.S. Patent 7,454,709 - "User-defined list of concurrent on-line"). What business is Facebook so childish behavior? I did not know nobody outside of Zuckerberg.


特許戦争は、独自の内部ロジックを持っています。唯一残念なことは少なく、人々がそれを理解することができることです。月には、カナダの通信会社マイテルFacebookは特許侵害で訴えた。今すぐFacebookは反訴しています。
これまでのところ、すべては私たちがこのようなケースで使っているもの、それに応じて行っている。あなたの近くを見れば、それはより面白い。 Facebookは今年の3月に提訴した。同じ頃、マイクロソフト、AOLは億ドルの特許のパッケージを販売しました。今年の4月に、マイクロソフトは5.5億ドルの量のための特許のFacebookの一部を売却した。中でも今マイテルを訴えるために使用できる2つであった。ダウンFacebookは当たったという事実のケースで沸騰する、彼は弾薬を買って、今では反映されています。そして、何?とAOLインスタントメッセンジャー(米国特許第7454709 - "ライン上の同時のユーザー定義リスト") - 古い特許( "電話の状態のシステム通知"米国特許7778396)のための電話。 Facebookのように幼稚な行動はどのようなビジネスですか?私は、ザッカーバーグの外誰も知りませんしませんでした。


专利战争有自己的内在逻辑。唯一可惜的是,越来越少的人能够理解。今年三月,加拿大的一家通信公司敏迪Facebook的专利侵权起诉。现在,Facebook有一个反索赔。
到目前为止,一切都将会根据,我们已经习惯在这样的情况下。但它变得更有趣,如果你看看密切。在今年3月Facebook的起诉。大约在同一时间,微软,AOL出售的10亿美元的专利包。在今年4月,微软售出的专利Facebook的部分的金额为5.5亿美元。其中有两个人现在可以被用来起诉敏迪。的情况下,可以归结事实上,Facebook的撞了,他买了弹药和反映。然后呢?电话的旧专利(美国专利号7778396 - “系统状态的手机通知”)和AOL Instant Messenger(美国专利号7454709 - “用户定义的清单,同时上线”)。什么样的业务是Facebook这样幼稚的行为呢?我不知道有没有人扎克伯格之外。


Thursday, September 13, 2012

RIM will not have to pay a multi-million compensation


RIM, the manufacturer of BlackBerry devices, today announced that it will not have to pay a multi-million damages for alleged patent used.
Recall that in mid-July, the company mFormation Technology won a process in which RIM accused of illegal use of one of the patents belonging to it. According to the judgment RIM had to pay over 140 million dollars in damages. Now, RIM announced that the appeal from the judgment of the court and the presentation of their case and the jury's decision, it decided on the evidence unconvincing. This means that RIM will not have to pay 147.2 million dollars in damages for allegedly illegally used the solution.


RIMは、BlackBerryデバイスのメーカーは、今日はそれが使用される疑惑の特許の数百万の損害賠償を支払わなければならないと発表した。
7月中旬に、会社Mformationのテクノロジーがそれに属する特許のいずれかの違法使用で告訴RIMするプロセスを受賞したことを思い出してください。によると判定RIMが損害賠償で100万140万ドル以上を支払わなければならなかった。さて、裁判所の判決から控訴とその例、プレゼンテーションと審査員の決定と発表したRIMは、それは説得力のない証拠に決めました。これは、RIMが容疑者不法ソリューションを使用するための損害賠償1.472億ドルを支払わなければならないことを意味します。


RIM的BlackBerry设备制造商,今天宣布,它不会有因涉嫌专利使用支付多万美元的赔偿。
回想一下,在七月中旬,该公司MFORMATION技术赢得了一个过程,在这过程中,RIM被指控非法使用的专利属于它的。根据判决RIM不得不支付超过140万美元的赔偿金。现在,RIM公司宣布,上诉法院的判决和介绍他们的情况,陪审团的决定,决定的证据缺乏说服力。这意味着,RIM将不必支付1.472亿美元的赔偿金,因涉嫌非法使用的解决方案。


Patent disputes hinder progress


Around the world, companies are investing billions in the acquisition of patents, royalties and litigation. And the delay of innovation. One of the most bizarre events that could be observed during the International Telecommunications Exhibition IFA, remained hidden from most visitors: the staff hurriedly removed the Samsung with the Galaxy Tab tablet site, took off their advertising posters and covers signs. A few hours before Apple obtained a temporary court decision prohibiting the sale and advertising of Samsung tablets in parts of Europe because of too much resemblance to the iPad. Prohibition of the sale a little later released in Australia is also a point of cumulative patent war, waged mostly in the field of mobile telephony. About 250 000 different patents protect techniques here, equipment and appearance. Proprietary network design, equipment and algorithms woven by companies in the past three decades has been so thick that even the big market players such as Samsung and Apple lose its orientation. Legal disputes and retrieved from each other royalties are on the agenda - for this purpose are spent enormous sums. Microsoft has already signed with half of all Android device manufacturers license agreements and makes them more than on your own Windows Phonie. Patents essential change owners for the average sum of five hundred thousand U.S. dollars. But it's still worthwhile, because the U.S. patent attorneys association calculated that running patent dispute in court costs each side about 2.5 million dollars. Topowi patent attorneys earn about $ 600 per hour.
Fight to the burgeoning market
It is no coincidence that the "patent wars" just broke out in the area of ​​mobile telephony and it happened right now. Smartphones and tablets will bring the biggest profits for manufacturers in the coming years. Only in the third quarter of 2011 around the world sold about 118 million smartphones, and manufacturers such as Samsung and HTC reported triple-digit increases in sales. According to market researcher Gartner buyers in 2011 were about 42 percent. More smartphones than a year earlier. The global market for tablets, according to iSuppli estimates for 2011 have increased by over 250 percent. - To more than 60 million devices sold - in 2015, the level of sales projected to reach 250 million. tablets. - Industry undergoing a rapid transformation - says patent analyst Florian Mueller. - Who first invented what? Who is entitled to what technology? Who is allowed to build the device? These issues are not always resolved at the bargaining table. One look outside the IT industry shows that similar conflicts of interest do not constitute any exception in the world of IT. - The biotechnology and medical disputes are fought on a similar scale - confirms Professor innovation and technology management at the University of Regensburg, Michael Dowling.
This type of war in history was fought more than once. The term "patent wars" coined the Wright brothers at the beginning of the twentieth century., In 1906, they received a patent for a flying machine, the wings are moving: in the air, you can change the vertical and horizontal position - a technique absolutely essential to modern air navigation. Inventors in the next Between notoriously sued anyone who used a similar technique and demanded royalties. Whereas in Europe, many courts refused to recognize their patent rights in the United States supported the demands of justice brothers - as a result of the development of aviation in this country almost fell out of stagnation, because manufacturers litigation busy they did not have time to develop aviation technologies, including even the Wright brothers.
Trivial patents clog the system
Do you like it now threatens the stagnant mobile phone market? - I expect the big players are more likely to sign licensing agreements rather than bring an judicial processes - says Mueller. Also David Carnidal, formerly a programmer at Sun Microsystems and co-founder of a small software company FirstFloor Software, does not believe in a war without end. - Corporations, such as the nuclear superpower, will conclude a truce - he says. Despite this, they will suffer smaller companies and newly established companies, which lack the money to protect their own innovations, as well as to check whether their technology may no longer protected in the framework of one of the 250 000 patents in the field of mobile telephony. - We were always confident - says Cardinal - that patents do not support us in innovation, contrary talent distract from more important tasks.
Despite checking the number of start-ups businesses by omission violates foreign patents. It is not surprising - many invented methods have such a wide range that can be used in the case of the simplest techniques. - The companies are trying to patent ideas - complains Tim Porter, Google's lawyer. Competitor Apple has a patent, for example, to move the icons on the screen and a scroll for a certain letter on the touch panel, Amazon wants to patent one-click buying, and specializes in the trivial patents Lodsys company owns the rights to the button "upgrade" in the applications. When this mundane patents - used in violation of the rights of the inventor of virtually every smartphone - will be considered by the court, the individual companies will be able to block basic functions of the devices the competition or make us pay dearly for it. - The law must show claws, but put common sense - Porter calls. Experts estimate that more than half of the patents is invalid. However, the legal costs of the filtering system would be enormous.
Instead, companies prefer to invest money in mutual licensing agreement. Even the normally unyielding courts Apple is going to compromise. Long-term legal dispute with Nokia ended with a settlement in June 2011. Finns do not reveal the details, but the agreement "includes a one-time payment from the Apple and - for the duration of the contract - further license fees" - confirms Nokia spokesman Benjamin Lampe. While in other disputes, such as the iPhone 4S, quite possibly are also selling bans in Europe, but sales of current products as a rule is not compromised.
However, costly lawsuits and the high fees of experts and lawyers make the big consuming money that could go to research. Are we so technologically superior products, if there is no patent and license cost? - No - corresponds with an emphasis Dowling. - The right question is whether today's products would have if there were no patent law?
Patents generally have to minimize the risk of research. At the end of the development departments would be unproductive parts of the company, if the competition is to freely copy their ideas. - In Nokia in the past two decades, we have invested in research and development of more than 45 billion euros - Lampe explains and presents the calculation, which shows that the Finns so that generated more than ten times the amount given in the form of marketing. Every year in the company's laboratories are born over a thousand candidates for patenting ideas. The percentage of discards is high: Steve Perlman, CEO of OnLive, calculates that was needed about 100 inventions, before the competition was the right way to circumvent the process patented by motion capturing. However, securing each legal dead end would be expensive. - Valid worldwide patent can cost more than 100 thousand. dollars - said Jeffrey Labovitz, an independent technology consultant license. A patent offices around the world are too weak financially to carefully examine all the ideas. To offices in Europe, USA and Asia affects so many applications that the average waiting time for registration of 3 years, to examine one invention and check that it does not violate other and patented devices or procedures, officials will be just a few hours. Porter praises the 80s, when the world was not even software patents. - It was a very innovative period. Microsoft filed its patent application in 1988, and in the meantime has already developed DOS and Microsoft Word. The more people will be busy with patents - worried about Porter - the less invent. In his opinion, there are no prospects for reform of patent law because politicians are too conservative.


世界中の企業が特許使用料や訴訟の買収で数十億ドルを投資している。と技術革新の遅れ。国際通信展示会IFAの間に観察された最も奇妙な出来事の一つは、ほとんどの訪問者から隠されたまま:スタッフは急いでギャラクシータブのタブレットサイトとサムスンを削除し、それらの広告のポスターやカバーの看板を脱いだ。 AppleはiPadのためにあまりにも多くの類似点のヨーロッパの一部でサムスンのタブレットの販売と広告を禁止する一時的な判決を得ました。数時間前少し後にオーストラリアでリリース販売の禁止、また累積特許戦争のポイントで携帯電話の分野で主に繰り広げた。 250約000の特許は、機器および外観はここで技術を保護します。過去30年間で企業によって編ま独自のネットワーク設計、機器やアルゴリズムは三星(サムスン)、アップルとしても大きな市場のプレーヤーは、その方向を失うことほど厚くなっています。法的紛争と互いに印税から取得は、議題にある - この目的のために巨額を費やしています。 Microsoftはすでに、すべてのAndroidデバイスメーカーのライセンス契約の半分で署名され、独自のWindows Phonie上よりも、それらをよりになりました。 50万ドルの平均的な和の特許本質的な変化の所有者に。しかし、それは米国弁理士会が裁判所に特許紛争を実行すると、250万ドルについて各側面がかかることを計算しているので、まだ価値がある。 Topowi弁理士は時速約600ドルを稼ぐ。
急成長市場に戦う
それは、 "特許戦争"は単なる携帯電話の分野で勃発し、それが今起こっていることは偶然ではありません。スマートフォンやタブレットでは、今後数年間でメーカーにとって最大の利益をもたらすでしょう。唯一世界中の2011年第3四半期に約118万人のスマートフォンを販売し、そのようなサムスンとHTCなどのメーカーは、売上高の3桁の増加を報告した。によると、2011年の市場調査会社Gartnerのバイヤーは約42%であった。前年よりも多くのスマートフォン。タブレットの世界市場は、2011年のアイサプライの推計によると250%以上増加している。 - 販売され6000万人以上のデバイスに - 2015年に、売上高の水準は250万人に達すると予測している。錠剤。 - 業界は急速な変貌を遂げつつ - 特許アナリストフロリアン·ミュラー氏は述べています。 - まず何を発明したのはだれ?誰がどのような技術を受ける権利がある?誰が装置を構築することができますか?これらの問題は、常に交渉のテーブルでは解決していません。一つは、IT業界の外を見て興味のある類似の競合は、ITの世界ではすべての例外を構成するものではないことを示しています。 - バイオテクノロジーと医療紛争は似たような規模で戦っアール - レーゲンスブルク大学教授のイノベーションと技術経営、マイケル·ダウリングを確認します。
歴史の中で戦争のこのタイプは、複数回戦った。 。20世紀初頭にライト兄弟の造語 "特許戦争"は、1906年に、彼らは飛行機械の特許を取得、翼が動いている:空気中では、垂直および水平位置を変更することができます - 現代の航空保安に必要不可欠な技術を本発明者らは次のインチとの間で悪名高い同様のテクニックを使用し、使用料を要求した誰を訴えたヨーロッパでは、多くの裁判所は正義の兄弟の要望サポート米国での特許権を認めることを拒否したのに対し - 。なぜならメーカーは、この国の航空の発展の結果として、ほとんど停滞から落ちて訴訟彼らもライト兄弟を含め航空技術を開発する時間がありませんでした忙しい。
些細な特許システムを詰まらせる
あなたはそれが今停滞し、携帯電話市場を脅かして好きですか? - 私は大きな選手がライセンス契約に署名するのではなく、司法プロセスをもたらす可能性が高いと予想 - ミュラー氏は述べています。またデビッドCarnidal、以前はSun Microsystemsのプログラマーや小さなソフトウェア会社FirstFloorソフトウェアの共同創設者である、終わりなき戦争を信じていない。 - 例えば、核超大国として企業は、停戦協定を締結する - と彼は言う。これにもかかわらず、彼らは彼らの技術は、もはや携帯電話の分野で250 000特許のいずれかの枠組みの中で保護されないかもしれないかどうかをチェックするために中小企業や新たに設立された企業は、独自のイノベーションを保護するためにお金が不足しているだけでなく、を被るだろう。 - 我々は常に自信を持っていたが - 枢機卿言う - その特許は技術革新で我々をサポートしていない、それどころか才能がより重要なタスクから気をそらす。
省略した形で新興企業の事業数をチェックにもかかわらず外国の特許に違反しています。それは驚くべきことではない - 多くの発明の方法は、最も単純な手法の場合に使用することができるような広い範囲を持っています。 - 企業は特許のアイデアにしようとしている - ティム·ポーター、Googleの弁護士は文句を言います。ライバルのアップルは画面とタッチパネル上の特定の文字のスクロールのアイコンを移動するには、例えば、特許を持って、Amazonは特許のワンクリック購入したい、と些細な特許Lodsys会社に特化したアプリケーションのボタンを "アップグレード"の権利を所有しています。この平凡な特許とき - ほぼすべてのスマートフォンの発明者の権利の侵害に使用される - は、裁判所が考慮され、個々の企業は、デバイスの基本的な機能競争をブロックするか、または私達はそれのために多大の犠牲を払わせることができるようになります。 - 法律では、爪を示しているが、常識を置かなければなりません - ポーターを呼び出します。専門家が特許の半数以上が無効であると推定している。しかし、フィルタリングシステムの訴訟費用は莫大だろう。
その代わりに、企業は相互ライセンス契約にお金を投資することを好む。も正常に不屈の裁判所Appleは妥協しようとしている。ノキアとの長期的な法的紛争が2011年6月に和解で終わった。フィンランド人は、詳細を明らかにしませんが、契約は "1回限りのアップルからの支払いと含まれています - さらなるライセンス料 - 契約期間中に" - ノキアの広報担当者ベンジャミン·ランペを確認します。 iPhoneなど他の紛争でしばらく4S、恐らくヨーロッパでも禁止を販売しているが、原則として現在の製品の売上が損なわれることはありません。
しかし、高価な訴訟や専門家や弁護士の高い手数料は、研究に行くことができ、大きな消費するお金を稼ぐ。特許とライセンス·コストがない場合、我々は、とても技術的に優れた製品はありますか? - いいえ - 重点ダウリングに対応しています。 - 右の質問は特許法がなかった場合、今日の製品が持っているかどうかですか?
特許は、一般的に研究のリスクを最小限にする必要があります。競争が自由に自分のアイデアをコピーする場合、開発部門の終了時に、会社の非生産的な部分であろう。 - ノキアでは過去20年間で、我々は45以上の億ユーロの研究開発に投資してきた - ランペはフィンランド人にとって、とてもマーケティングの形で与えられた以上の10倍の量を生成したことを示している、計算を説明し、提示します。同社の研究所で毎年アイデアを特許化するための千の候補の上に生まれています。破棄の割合が高いです:スティーブ·パールマン、OnLiveは最高経営責任者(CEO)は、競争がキャプチャモーションによって特許プロセスを回避するための正しい方法だったの前に、約100の発明を必要としたと計算している。しかし、それぞれの法的行き止まりを確保することは高価である。 - 有効な世界の特許は10万以上の費用がかかる。ドル - ジェフリーLabovitz、独立した技術コンサルタントライセンスは言った。世界中の特許事務所が慎重にすべてのアイデアを検討することが財政的に弱すぎる。ヨーロッパにオフィスに、米国、アジアでは3年の登録、一つの発明を調べて、それが他と特許取得済みのデバイスまたは手続きに違反していないことを確認するための平均待ち時間は、職員がほんの数時間になるように、多くのアプリケーションに影響を与えます。ポーターは、世界があっても、ソフトウェア特許ではなかった80年代を、賞賛する。 - それは非常に革新的な時代であった。 Microsoftは1988年に特許を出願し、その間にすでにDOSおよびMicrosoft Wordを開発しました。より多くの人々が特許を持つ忙しくなる - ポーター心配 - レス考案。政治家はあまりにも保守的であるので、彼の考えでは、特許法の改革の見込みはありません。


在世界各地,公司正投资数十亿美元的收购专利,特许权使用费和诉讼。创新的延迟。其中最离奇的事件,可以观察到在国际通信展IFA,大多数游客仍然隐藏的工作人员赶紧删除了三星的Galaxy Tab平板电脑网站,脱下他们的广告海报,涵盖的迹象。几个小时前,苹果公司获得了临时法庭决定,禁止在欧洲部分地区,因为太多的相似的iPad三星平板电脑的销售和广告。禁止稍晚公布在澳大利亚的销售也主要集中在移动电话领域的一个点的累计专利战,发动。大约有250万个不同的专利保护技术,装备和外观。专有网络设计,设备和算法编织的公司在过去的三十年一直这么厚,即便是大型市场参与者,如三星和苹果失去了它的方向。法律纠纷和检索的相互特许权使用费提上议事日程 - 就此而言,砸下巨资。微软已经签署了一半,所有的Andr​​oid设备制造商的许可协议,使他们比自己的Windows Phonie。为的平均总和500000美元的专利本质的变化业主。但它仍然是值得的,因为美国专利律师协会计算出的专利纠纷在法庭上,运行费用每边约250万美元。 Topowi专利律师每小时的收入约600元。
打的到新兴市场
这并非巧合的“专利战争”刚刚打破了在该地区的移动电话,它发生在现在。智能手机和平板电脑将在未来几年内为制造商带来最大的利润。仅在2011年第三季度,世界各地售出约118万部智能手机,而三星和HTC等厂商在销售三位数的增长。据市场研究公司Gartner在2011年的买家分别为约42%。比去年同期多的智能手机。全球的平板电脑市场,根据市场调研公司iSuppli估计2011年增加了250%以上。 - 已售出超过60万台设备 - 到2015年,预计将达到250亿元的销售水平。片。 - 行业正在迅速转变 - 专利分析师弗洛里安·穆勒说。 - 是谁首先发明了什么?谁有权向什么样的技术呢?谁可以生成设备?这些问题并不总是在谈判桌上解决。一看外面的IT产业呈现出类似的利益冲突并不构成IT世界中的任何异常。 - 生物技术和医疗纠纷的一个类似规模的战斗 - 确认的教授创新和技术管理雷根斯堡大学的迈克尔·道林。
这种类型的战争在历史上不止一次地战斗了。的长期“专利战”创造了怀特兄弟在二十世纪初,在1906年,他们收到一个飞行机器的专利,翅膀移动:在空气中,你可以改变垂直和水平位置 - 一个技术绝对必要的现代空中导航。发明在未来之间出了名的起诉任何人谁使用了类似的技术和要求特许权使用费。而在欧洲,许多法院拒绝到承认他们的专利权在美国支持的要求正义兄弟 - 由于在发展航空在这个国家几乎下降了停滞的,因为制造商诉讼忙,没有时间发展航空技术,甚至包括莱特兄弟。
琐碎的专利堵塞系统
你喜欢它现在威胁到了停滞不前的手机市场呢? - 我想到的大牌球员更可能签署许可协议,而不是带来一个司法程序 - 穆勒说。的大卫Carnidal,以前的一位程序员,Sun Microsystems和一个小型软件公司FirstFloor的软件的创始人之一,不相信在一个没有尽头的战争。 - 法团,如核超级大国,最后将休战 - 他说。尽管这样,他们将受到规模较小的公司和新成立的公司,它缺乏的钱,以保护自己的创新,以及以检查是否他们的技术可能不再保护中的250 000项专利在移动电话领域之一的框架。 - 我们一直相信 - 说红衣主教 - 专利不支持我们的创新,相反天赋的注意力从更重要的任务。
尽管检查遗漏的初创企业违反外国专利。这并不奇怪, - 许多发明的方法具有这样的宽的范围中的情况下,最简单的技术,可用于。 - 该公司正试图申请专利的想法 - 抱怨,谷歌的律师蒂姆·波特。竞争对手苹果公司拥有的专利,例如,移动的图标在屏幕上和一个滚动一个某些字母在触摸屏上,亚马逊希望申请专利的一键购买,和专业的琐碎专利Lodsys公司拥有的权利的按钮“升级”中的应用。当这个平凡的专利 - 用于违反几乎所有的智能手机的发明者的权利 - 将审议法院,个别公司将能够阻止基本功能的设备的竞争,或使我们付出了沉重的代价。 - 法律必须表现出爪,而是把常识 - 波特调用。据专家估计,一半以上的专利是无效的。然而,法律的过滤系统的成本将是巨大的。
相反,公司更愿意投资金钱在相互许可协议。即使是正常不屈法院苹果将妥协。截至2011年6月与和解与诺基亚的长期法律纠纷。芬兰人没有透露细节,但该协议“包括一次性付款的苹果 - 合同期限 - 进一步的牌照费” - 确认诺基亚发言人本杰明·兰佩。而在其他的纠纷,如iPhone 4S,很可能在欧洲销售的禁令,但作为一项规则,目前的产品销售不会受到影响。
然而,昂贵的诉讼和大消费的钱可以去研究的专家和律师的高收费。如此卓越的技术是我们的产品,如果没有专利和许可费用吗? - 否 - 与道林为重点。 - 正确的问题是,是否会有今天的产品如果没有专利法吗?
专利一般要尽量减少风险的研究。在发展部门是非生产性的公司,如果竞争是自由复制自己的想法。 - 在“诺基亚在过去的二十年中,我们已经投资超过45十亿欧元的研发 - 兰佩解释,并提出了计算,这表明,对芬兰人因此,产生10倍以上的金额的营销形式。每年在公司的实验室诞生超过1000名候选人中,申请专利的想法。丢弃物的比例是很高的:OnLive的CEO史蒂夫·帕尔曼,计算,需要约100项发明,在比赛前是正确的方式来规避的专利动作捕捉的过程。然而,确保每个法律死胡同,将是昂贵的。 - 有效的全球专利的费用超过100万。美元 - 杰弗里·Labovitz说,独立技术顾问牌照。专利在世界各地的办事处都太弱了财政仔细检查所有的想法。在欧洲,美国和亚洲的影响这么多的应用程序的平均轮候时间为3年,注册审查一项发明,它并没有违反其他设备和专利设备或程序,官员们只有几个小时。波特称赞上世纪80年代,当世界软件专利。 - 这是一个非常有创意的时期。微软提交的专利申请于1988年,而在此之前已经开发了DOS和Microsoft Word。更多的人会是繁忙的担心波特 - 专利 - 的更少发明。在他看来,有没有专利法改革的前景,因为政客们过于保守。


Monday, September 3, 2012

Microsoft has led to a ban on the sale of Motorola smartphones in Germany


Judge Andreas Voss stated that Motorola's smartphones running Android infringe on Microsoft patent file allocation table (FAT).   The court's decision means that Motorola owned by Google, it can not sell the phone in Germany. However, Microsoft will have to pay a deposit of € 10 million, to ban the sale took effect.Google and Motorola had no comment on the matter. Motorola is the only manufacturer of Android hardware has rejected Microsoft's proposal on the Patent Cooperation Treaty and did not sign the agreement, under which licensed the patent from Microsoft. In the United States blocked a few days ago, import eighteen Motorola Android products that infringe on the patent Microsoft ActiveSync.


裁判官アンドレアスヴォスは、MotorolaのスマートフォンはAndroidがMicrosoftの特許ファイルアロケーションテーブル(FAT)を侵害して実行していると述べた。  裁判所の決定は、Googleが所有するモトローラは、それがドイツの携帯電話を販売しないことを意味します。ただし、マイクロソフトでは、販売が発効した禁止する、€10百万ドルのデポジットを支払う必要があります。Googleとモトローラは問題に関するコメントは得られなかった。モトローラは、特許協力条約上のMicrosoftの提案を拒否しており、Microsoftから特許をライセンスしている下で合意に署名しなかったAndroidのハードウェアの唯一のメーカーです。数日前にブロックされた米国では、特許のMicrosoft ActiveSyncを侵害18モトローラアンドロイド製品をインポートします。


法官安德烈亚斯·沃斯表示,摩托罗拉的智能手机运行Android侵犯了微软的专利文件分配表(FAT)。  法院的决定意味着,摩托罗拉拥有的谷歌,它不能在德国卖手机。然而,微软将不得不支付€10万美元的存款,禁止出售生效。谷歌和摩托罗拉并没有对此事发表评论。摩托罗拉的Android硬件制造商是唯一的拒绝了微软的“专利合作条约”的建议,并没有签署协议,据此,从微软的专利授权。前几天在美国受阻,进口18摩托罗拉的Android产品侵犯专利微软ActiveSync。


Sunday, September 2, 2012

Samsung: Apple does not sell the iPhone without stealing any of our technologies


Samsung is quite reasonable arguments. He says that Apple sold the first iPhone for nearly 20 years after he took up the Samsung phones and not sell a single phone, if not for Samsung's patented technology.
However, in case Apple is trying to eliminate from the market Samsung, who allegedly used a similar design that Apple once again borrowed from other competitors - including Sony. In addition, Apple admitted in internal documents that the strength of the company is to develop new technologies and commercialize them skillfully. At the end, we learn that not only Samsung uses technology patented by Apple. It works the other way, and also Apple uses Samsung's patents. More information can be found on the Wall Street Journal blog.


サムスンは非常に合理的な引数です。彼は、サムスンの携帯電話を取り上げて、サムスンの特許技術のために、単一の携帯電話を販売していない場合ではないの後、Appleは約20年間の最初のiPhoneを販売したという。
ソニーを含む - 但し、Appleは伝えられるところによると、Appleは再び他の競合他社から借りていることと同様のデザインを使用した市場、サムスンから排除しようとしています。さらに、Appleは、同社の強さは、新しい技術を開発し、巧みにそれらを商業化することであることが内部文書で認めた。最後に、我々だけではなく、サムスンはアップルが特許技術を使用していることを学ぶ。それは他の方法で動作し、また、Appleがサムスンの特許を使用しています。より詳しい情報は、Wall Street Journalのブログに掲載されています。


三星是比较合理的参数。他说,苹果售出了近20年后,他花了第一代iPhone,三星手机并没有卖单的手机,如果不是三星的专利技术。
但是,如果苹果正试图从市场上三星,据称采用了类似的设计,苹果再次借用其他的竞争对手 - 包括索尼消除。此外,苹果公司在内部文件中承认,公司实力雄厚,是巧妙地开发新的技术和商业化。最后,我们学习,不仅三星使用由苹果专利的技术。它的工作原理其他方式,而苹果使用了三星的专利。华尔街日报博客上可以找到更多的信息。


Apple has received a patent on a dimension that does not exist


May have heard about the technology 5D? I do not, but Apple already has made efforts to obtain a patent on it. At the end of the sale raises no better than the next number before the D, right?
So does this technology would be? The fact that the theoretical fifth spatial dimension has nothing to do, I know ... It turns out that this is a technology that, according to Apple, is to be widely used in games, watching TV, and other areas of consumer electronics. It assumes a combination of video conferencing, gesture recognition Kinect style and special gloves that are detect changes in the magnetic field, temperature, air density, etc., allowing you to control electronics using virtually any space, not only touch screens.
How does Apple want to introduce these ideas to life - is not known. We already know, however, that the U.S. patent office is unable to admit the paper on each idea. There is nothing else but to let your imagination run wild and patented, patent


技術5Dについて聞いたことあります?私はありませんが、Appleはすでにそれで特許を取得するための努力をしてきた。販売の終わりに右、Dの前に次の番号よりも良く発生させません?
だからこの技術は次のようになりますか?理論的な第五次元空間は、何もすることがないという事実は、私が知っている...これがAppleによれば、技術であることが判明し、広くテレビを見て、ゲームで使用されることであり、家電製品の他の領域。それはあなたが、タッチスクリーンだけでなく、実質的に任意の領域を使用して電子機器を制御することができ、磁場の変化、温度、空気密度などを検出しているビデオ会議、ジェスチャー認識Kinectのスタイルと特殊手袋の組み合わせを前提としています。
どのようにAppleは生活にこれらのアイデアを紹介したいと思いません - 知られていない。我々はすでに、米国の特許事務所がそれぞれのアイデアについての論文を認めることができないこと、しかし、知っている。そこに他には何もありませんが、あなたの想像力をたくましくし、特許を取得し、特許を実行できるように


可能的技术5D听说过吗?我不这样做,但苹果已经作出了努力,获得专利。在年底的销售比没有提出的下一个数字之前的D,对不对?
那么,这个技术会是什么?事实上,第五空间维度的理论没有任何关系,我知道......原来,这是一个技术,它根据苹果公司,被广泛用于游戏,看电视,和其他领域的消费类电子产品。它假定相结合的视频会议,手势识别的Kinect的风格和特殊的手套,检测变化的磁场,温度,空气密度等,使您可以控制几乎所有的使用空间,不仅触摸屏的电子。
苹果要为大家介绍这些想法生活 - 不知道。我们已经知道,但是,美国专利局是不能承认的文件上的每一个想法。没有什么别的,而是让你的想象力野生专利,专利


Friday, August 31, 2012

Apple received a patent, which can mow the entire competition, especially Android



Cupertino company has received a total of 25 new patents, but this one has already caused enormous mental anguish from the competition. Speech Patent No. 8,223,134, which describes a portable electronic device, method, and graphical user interface for the electronic display and the list of documents. Sounds harmless, but in reality, this patent covers the entire user interface with a display of icons for applications such as browser, camera, calendar, widgets, search, notes, maps or media player and music. But most importantly, includes the multitouch interface. In a word, it is a powerful weapon that has just been planted in the hands of Apple. In addition, among the patents granted to Apple included, among others patent disappearing scroll bar or on the top bar of signal strength of the network.
When the iPhone first shown to the world in 2007, many of these elements were indeed pioneering. Competition quickly presented their solutions, drawing on Apple'u. Now, the competition will have to go back a few years, or just pay for the ability to use patents on virtually every element of a graphical interface on the mobile operating system.




クパチーノの会社は25の新しい特許の合計を受けましたが、この1つは、すでに競争から莫大な精神的苦痛を引き起こしている。携帯用電子機器、方法、及び電子ディスプレイおよび文書のリストのためのグラフィカル·ユーザー·インターフェースを記述スピーチ特許第8223134、。無害に思えるかもしれないが、現実には、この特許は、ブラウザ、カメラ、カレンダー、ウィジェット、検索、メモ、マップやメディアプレーヤーや音楽などのアプリケーション用アイコンの表示とユーザーインターフェイス全体をカバーしています。しかし、最も重要なのは、マルチタッチのインターフェイスが含まれています。一言で言えば、それだけでアップルの手で植えられている強力な武器です。さらに、Appleが取得した特許のうち、とりわけ、付属特許消えるスクロールバーやネットワークの信号強度の一番上のバーに。
iPhoneが2007年に初めて世界に示すときは、これらの要素の多くは確かに先駆的であった​​。競争は迅速Apple'uを生かし、その解決策を提示した。さて、競争が数年前に行かなければならないだろうか、単に携帯電話のオペレーティングシステム上のグラフィカル·インターフェースのほぼすべての要素の特許を使用する機能のために支払う。



Cupertino的公司共收到了25个新专利,但是这一次的竞争已经造成了巨大的精神痛苦。对话专利号8223134,它描述了一种便携式电子设备,方法和图形用户界面的电子显示的文件清单。听起来无害的,但在现实中,这个专利涵盖了整个用户界面的应用程序,如浏览器,相机,日历,小工具,搜索,笔记,地图或媒体播放器和音乐的图标显示。但最重要的是,包括多点触控界面。总之,它是一个强大的武器,在手中的苹果种植。此外,在苹果公司的专利授权,其中包括专利消失的滚动条或最上面一栏的网络信号强度。
当iPhone首次向外界显示,2007年,很多这些元素确实是开创性的。比赛很快提出了自己的解决方案,借鉴Apple'u。现在,竞争会回去几年,或只是支付的专利使用上几乎每一个元素的移动操作系统的图形界面的能力。